Paul Mazakute

Short Name: Paul Mazakute
Full Name: Mazakute, Paul
Hymnary.org does not have biographical information about this person.

Texts by Paul Mazakute (29)sort descendingAsAuthority LanguagesInstances
Aŋpetu waŋ hi ktaPaul Mazakute (Author or Translator)Dakota1
Ate Wakaŋ kiŋPaul Mazakute (Translator)Dakota2
Christ Jesus Aŋpao Wicaḣpi kiŋPaul Mazakute (Translator)Dakota2
Ho, Wakaŋtaŋka TawipePaul Mazakute (Translator)Dakota2
Ho, Wakaŋtaŋka yataŋ poPaul Mazakute (Translator)Dakota2
Iyotaŋ ḣciŋ wakaŋtutaPaul Mazakute (Translator)Dakota2
Jehovah He Wakaŋ ektaPaul Mazakute (Translator)Dakota2
Jesus Christ makata hi qaPaul Mazakute (Author or Translator)Dakota2
Jesus Christ Wanikiya, De aŋpetu niṭaPaul Mazakute (Translator)Dakota2
Jesus Christ Wanikiya, Taḣcaska Nitawa kiŋPaul Mazakute (Translator)Dakota2
Jesus oŋṡimakida yePaul Mazakute (Translator)Dakota2
Jesus, Wanikiya, Waŋkaŋd tiyopa kiŋPaul Mazakute (Author or Translator)Dakota2
O Ate, maḣpiya Ed waŋkaŋd naŋkaPaul Mazakute (Translator)Dakota1
O Jesus Christ, Koda wakaŋPaul Mazakute (Author or Translator)Dakota2
O Jesus, de haŋhepi kiŋPaul Mazakute (Author or Translator)Dakota2
O Wakaŋtaŋka waṡakaPaul Mazakute (Translator)Dakota2
Tuwe nahaŋḣ waciŋyaŋpi ṡni kiŋPaul Mazakute (Translator)Dakota2
Wakaŋtaŋka Ate, Nitaaŋpetu dePaul Mazakute (Author or Translator)Dakota2
Wakaŋtaŋka kiŋ, TowaṡtePaul Mazakute (Translator)Dakota2
Wakaŋtaŋka, maḣpiyataPaul Mazakute (Translator)Dakota2
Wakaŋtaŋka NiḣupahuPaul Mazakute (Author or Translator)Dakota2
Wakaŋtaŋka Tamakoce wakaŋPaul Mazakute (Author or Translator)Dakota2
Wakaŋtaŋka, Wakaŋtaŋka, Nitaiyoyaŋpa wakaŋPaul Mazakute (Author or Translator)Dakota2
Wakpa waŋ wiconi miniPaul Mazakute (Translator)Dakota2
Wanikiya mitawa Maḣpiyataŋhaŋ hiPaul Mazakute (Author or Translator)Dakota2
Wicotakuye kiŋ wakaŋPaul Mazakute (Author or Translator)Dakota2
Woniya Wakaŋ Niṡakowiŋpi kiŋPaul Mazakute (Translator)Dakota2
Woyasu aŋpetu kiŋPaul Mazakute (Translator)Dakota2
Yamni ohiŋniyaŋ kiŋPaul Mazakute (Author or Translator)Dakota2
Suggestions or corrections? Contact us