Instance Results

Topics:fourth+sunday+after+holy+three+kings+day
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 31 - 40 of 48Results Per Page: 102050
TextPage scan

Er Skibet nu

Hymnal: Kirkesalmebog #222 (1893) Topics: Fourth Sunday after Holy Three Kings Day High Mass Lyrics: 1 Er Skibet nu Og Folk i Fare stedt, Hvi sover du? O Jesu, kom ihu, Du er inden Borde med! Vaagn op og hjælp! Vi forgaa, Om du saa, Vil slumre Hjælpen hen, O vaagn dog op igjen! Agt, min Sjæl, hvor han opstod, Truede den Storme-Flod Og paa Sorgen gjorde Bod. 2 Jeg ser vel, at Guds kirke flyde skal, Og som forladt Tidt frygte, at hun plat Drukne maa af Bølgers Tal; Dog frydes jeg, og er fro Ved den Tro, At Jesus selv er traad Udi sin Kirke-Baad. Lad kun Vand og Vinde faa Magt at bryde hardt derpaa, Den skal aldrig dog forgaa. Languages: Norwegian
Text

Er Skibet nu

Author: Kingo Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #222 (1897) Topics: Fourth Sunday after Holy Three Kings Day High Mass Lyrics: 1 Er Skibet nu Og Folk i Fare stedt, Hvi sover du? O Jesu, kom ihu, Du er inden Borde med! Vaagn op og hjælp! Vi forgaa, Om du saa, Vil slumre Hjælpen hen, O vaagn dog op igjen! Agt, min Sjæl, hvor han opstod, Truede den Storme-Flod Og paa Sorgen gjorde Bod. 2 Jeg ser vel, at Guds kirke flyde skal, Og som forladt Tidt frygte, at hun plat Drukne maa af Bølgers Tal; Dog frydes jeg, og er fro Ved den Tro, At Jesus selv er traad Udi sin Kirke-Baad. Lad kun Vand og Vinde faa Magt at bryde hardt derpaa, Den skal aldrig dog forgaa. Languages: Norwegian
TextPage scan

Midt i Livet ere vi

Hymnal: Kirkesalmebog #223 (1893) Topics: Fourth Sunday after Holy Three Kings Day High Mass Lyrics: 1 Midt i Livet ere vi Udi Dødsens Vaade, Hvo er den, som os kan fri, Give Liv og Naade? Du, Herre Krist, alene. Saa bitterlig vi angre maa Al den Synd, os ligger paa, Hellige Herre Gud, hellige sterke Gud, Hellige, barmhjertige Frelsermand, evige Gud! Lad os ei omkomme i den haarde Dødsens Nød! Gud miskunde dig! 2 Midt udi den haarde Død Gaber Helveds Grunde, Hvo er den, af saadan Nød Frir os samme Stunde? Du, Herre Krist, alene. Saa hjertelig du ynkes ved Al vor Synd og Usselhed. Hellige Herre Gud, hellige sterke Gud, Hellig, barmhjertige Frelsermand, evige Gud! Lad os ei fortvile for den hede Helveds Ild! Gud miskunde dig! 3 Midt i denne Rædsels-Port Synderne os jager, Hvo er den, som Frygten bort Fra vort Hjerte tager? Du, Herre Krist, alene. Dit dyre Bod det Bud os bær, At vor Synd udslettet er, Hellige Herre Gud, hellige sterke Gud, Hellige barmhjertige Frelsermand, evige Gud! Lad os ikke falde fra den rette Troens Trøst! Gud miskunde dig! Languages: Norwegian
Text

Midt i Livet ere vi

Author: Notker den ældre; Luther; Landstad Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #223 (1897) Topics: Fourth Sunday after Holy Three Kings Day High Mass Lyrics: 1 Midt i Livet ere vi Udi Dødsens Vaade, Hvo er den, som os kan fri, Give Liv og Naade? Du, Herre Krist, alene. Saa bitterlig vi angre maa Al den Synd, os ligger paa, Hellige Herre Gud, hellige sterke Gud, Hellige, barmhjertige Frelsermand, evige Gud! Lad os ei omkomme i den haarde Dødsens Nød! Gud miskunde dig! 2 Midt udi den haarde Død Gaber Helveds Grunde, Hvo er den, af saadan Nød Frir os samme Stunde? Du, Herre Krist, alene. Saa hjertelig du ynkes ved Al vor Synd og Usselhed. Hellige Herre Gud, hellige sterke Gud, Hellig, barmhjertige Frelsermand, evige Gud! Lad os ei fortvile for den hede Helveds Ild! Gud miskunde dig! 3 Midt i denne Rædsels-Port Synderne os jager, Hvo er den, som Frygten bort Fra vort Hjerte tager? Du, Herre Krist, alene. Dit dyre Bod det Bud os bær, At vor Synd udslettet er, Hellige Herre Gud, hellige sterke Gud, Hellige barmhjertige Frelsermand, evige Gud! Lad os ikke falde fra den rette Troens Trøst! Gud miskunde dig! Languages: Norwegian Tune Title: [Midt i Livet ere vi]
TextPage scan

Kjærlighed er Lysets Kilde

Hymnal: Kirkesalmebog #227 (1893) Topics: Fourth Sunday after Holy Three Kings Day For Evening Lyrics: 1 Kjærlighed er Lysets Kilde, Kjærlighed er Livets Rod, Derfor er Guds Raad saa milde, Derfor er Guds Aand saa god, Som vor Frelser har forklaret, Aanden selv os aabenbaret, Som vi føler i Guds Fred Og det Haab, vi trøstes ved. 2 Kjærlighed er Livets Krone, Kjærlighed er Lysets Glans, Derfor sidder paa sin Throne Jesus nu med Straalekrans, Han, som Lyset er og Livet, Har for os sig selv hengivet, Bliver i og lever ved Guds, sin Faders, Kjærlighed. 3 Kjærlighed er Lovens Fylde Og Fuldkommenhedens Baand, Den er, hvad vor Gud vi skylde, Den er Frugten af hans Aand, Derfor med Guds-Kjærligheden Vokser op omkap Guds-Freden, Vorde kan vi og ved den Et med Sjælens bedste Ven. Languages: Norwegian
Text

I prægtige Himle og Jorden tillige

Author: Ukj.; Brorson Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #201 (1897) Topics: Første Søndag efter Hellig Tre-Kongers Dag Til Høimesse; First Sunday after Holy Three Kings Day High Mass; Jesus-Salmer; Jesus Hymns; Bønnen; Prayer; Fjerde Søndag i Advent Til Aftensang; Fourth Sunday in Advent For Evening; Nyarsdag Til Aftensang; New Years Day For Evening; Anden Paaskedag Til Aftensang; Second Easter Day For Evening; 15 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Fifteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 I prægtige Himle og Jorden tillige Skal samstemme med mig og vidne og sige, At alt det, et Hjerte kan glæde og gavne, Er Jesum at eie og elske og favne. 2 Lad Verden kun true og Vaande mig vise, Jeg vil min livsaligste Jesum dog prise, Lad buldre og lyne og tordne tillige, Jeg tænker fra Jesu dog aldrig at vige. 3 Lad Luften omspændes af giftigste Buer, Og Jorden og Havet staa begge i Luer, Saa skal dog min Jesus mig altid behage, Ham intet skal kunne mit Hjerte fratage. 4 Thi Jesus har Øie til ængstede Hjerter, Forsøder med Glæde de bitreste Smerter, Det veed jeg; thi vil jeg ham aldrig forsage, Men stedse hans Liflighed søge og smage. 5 Al Gjerning og Tanke paa hannem kun sigter, Til ham jeg mig ganske og evig forpligter Ham har jeg udvalt mig for alle at have, Den sødeste Rose og yndigste Gave. 6 Naar Læber og Kinder i Døden skal blegne Da vil jeg til Slutning med Sukke betegne, At Jesus, kun Jesus, min Jesus skal være, Ham ene og evigt at elske og ære. Languages: Norwegian Tune Title: [I prægtige Himle og Jorden tillige]
TextPage scan

Herre! jeg hjertelig ønsker at fremme din Ære

Hymnal: Kirkesalmebog #232 (1893) Topics: Femte Søndag efter Hellig Tre-Kongers Dag Til Aftensang; Fifth Sunday after Holy Three Kings Day For Evening; Kirken; The Church; 4 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Fourth Sunday after Trinity Sunday High Mass; 12 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Twelfth Sunday after Trinity Sunday For Evening; 20 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Twentieth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Herre! jeg hjertelig ønsker at fremme din Ære, Dertil du skabte mig, at jeg din Tjener skal være. Hvor er jeg sæl, Som kan med Liv og med Sjæl Tjene saa naadig en Herre! 2 O, at jeg kunde i Gjerning saa gjerne, jeg vilde, Prise dig Fader, al Miskunds og Kjærligheds Kilde! Til alt dit Verk Gjær mig lærvillig og sterk, Lad mig dit Venskab ei spilde! 3 Væk selv mit Sind, og opmuntre mig flittig at sjunge, Til din Taksigelse løsne min stammende Tunge! Immanuel, Du bør i Legem og Sjæl Prises af Gamle og Unge! 4 Du er den Første og Sidste, som alle Ting bærer, Du er den Vise og Gode, alt Levende nærer, Intet bestaar, Ingen sit Endemaal naar Uden ved dig, som regjerer. 5 Du er den kjærlige Fader, som Sønnen udsendte, For os Fortabte fra Døden til Livet at hente; Din Miskund gjør, At vi, Dødskyldige, tør Livet og Salighed vente. 6 Du lader Naade ved Aanden i Hjertet nedflyde, Du giver Kraft udi Trængsler til gjennem at bryde; DiN søde Trøst Salver det saarede Bryst, Naar vore Klagemaal lyde. 7 Naade – ak hellige, søde Guds Rørelsers Glæde! Forsmag paa det, som deroppe i Herligheds Sæde Øses skal ud, Naar for vor Saligheds Gud Vi skal i Lyset fremtræde! 8 Naaden, ak kan den saa liflig om Hjerterne lette, Hvad vil da Herligheds Fylde i Himlen udrette! Sødeste Gud! Hvo kan vel tænke det ud? Hvo kan dig takke for dette? Languages: Norwegian
Text

Herre! jeg hjertelig ønsker at fremme din Ære

Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #232 (1897) Topics: Femte Søndag efter Hellig Tre-Kongers Dag Til Aftensang; Fifth Sunday after Holy Three Kings Day For Evening; Kirken; The Church; Palme-Søndag Til Hoimesse; Palm Sunday High Mass; Sjette Søndag efter Paaske Til Hoimesse; Sixth Sunday after Easter High Mass; Sjette Søndag efter Paaske Til Aftensang; Sixth Sunday after Easter For Evening; 4 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Fourth Sunday after Trinity Sunday High Mass; 12 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Twelfth Sunday after Trinity Sunday For Evening; 20 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Twentieth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Herre! jeg hjertelig ønsker at fremme din Ære, Dertil du skabte mig, at jeg din Tjener skal være. Hvor er jeg sæl, Som kan med Liv og med Sjæl Tjene saa naadig en Herre! 2 O, at jeg kunde i Gjerning saa gjerne, jeg vilde, Prise dig Fader, al Miskunds og Kjærligheds Kilde! Til alt dit Verk Gjær mig lærvillig og sterk, Lad mig dit Venskab ei spilde! 3 Væk selv mit Sind, og opmuntre mig flittig at sjunge, Til din Taksigelse løsne min stammende Tunge! Immanuel, Du bør i Legem og Sjæl Prises af Gamle og Unge! 4 Du er den Første og Sidste, som alle Ting bærer, Du er den Vise og Gode, alt Levende nærer, Intet bestaar, Ingen sit Endemaal naar Uden ved dig, som regjerer. 5 Du er den kjærlige Fader, som Sønnen udsendte, For os Fortabte fra Døden til Livet at hente; Din Miskund gjør, At vi, Dødskyldige, tør Livet og Salighed vente. 6 Du lader Naade ved Aanden i Hjertet nedflyde, Du giver Kraft udi Trængsler til gjennem at bryde; DiN søde Trøst Salver det saarede Bryst, Naar vore Klagemaal lyde. 7 Naade – ak hellige, søde Guds Rørelsers Glæde! Forsmag paa det, som deroppe i Herligheds Sæde Øses skal ud, Naar for vor Saligheds Gud Vi skal i Lyset fremtræde! 8 Naaden, ak kan den saa liflig om Hjerterne lette, Hvad vil da Herligheds Fylde i Himlen udrette! Sødeste Gud! Hvo kan vel tænke det ud? Hvo kan dig takke for dette? Languages: Norwegian
Text

O min Sjæl, du gaar og vanker

Author: Ambr. Stub Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #240 (1897) Topics: Sjette Søndag efter Hellig Tre-Kongers Dag Til Høimesse; Sixth Sunday after Holy Three Kings Day High Mass; Opholdelsen; Aarvaagenhed; Herliggjørelsen; Glorification; Anden Søndag i Advent Til Hoimesse; Second Sunday in Advent High Mass; 15 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; 15 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Fifteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening; Fifteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening; 24 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Twenty-fourth Sunday after Trinity Sunday High Mass; 27 Søndag efter Trefoldigheds Fest; Twenty-seventh Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 O min Sjæl, du gaar og vanker Blandt de mange Verdens Ting, Samle dine vilde Tanker, Se dig oventil omkring! Ak, hvad nytter Kedars Hytter, Pillegrim, hvor er dit Hjem? Lad dit Øie Agte nøie Paa det ny Jerusalem! 2 Hele Verden gaar til Grunde Af den lille Jordens Bold, Af den store Himlens Runde Bliver intet i Behold. Agt i Tide, Du kan vide, Naar du selv af Verden gaar, At du hisset Er forvisset Om den Stad, som evig staar! 3 Siig mig dog, hvad er vel dette Tabernakels jordisk' Hus? Siig mig dog, tør nogen sette Lid paa smuldret Leer og Grus? Dette ældes, Dette feldes, O, saa maa man dog herud! Men en Bolig Evig rolig Er beredt for Lammets Brud. 4 Kast med Længsel Troens Øie Op til hiin den fagre Stad, Agt paa Evighedens Høie! Traads al Satans Harm og Had, Er den fundet Fast og grundet, Murens Grundvold er saa rar, Thi af rene Ædelstene Er den glimrende og klar. 5 Stadens Porte og dens Gade er af Perler og af Guld, Hør, der ere alle glade, Hør den Sang af Sødhed fuld! Hør dem kvæde I den Glæde, Som er fri for Nag og Nød, Fri for Plage, Suk og Klage, Fri for Graad og fri for Død! 6 Der er ingen Sol og Maane Paa hin evig' Himmel sat, Der er ingen Sky og Blaane, Ingen Aften, mindre Nat. Der maa være Glans og Ære, Se, den hellig' Gud er Sol! Al Ting frydes, Se, der skydes Straaler ud fra Lammets Stol! 7 O min Sjæl, du gaar og vanker Blandt de arme Verdens Ting. Samle dine vilde Tanker, Se dig oventil omkring! Herre, led mig, Og bered mig Til din Himmel, til mit Hjem! Gjør mig værdig, Gjør mig færdig Til det ny Jerusalem! Languages: Norwegian
Text

Kom, Brødre! lad us haste

Author: G. Tersteegen; E. O. Schwartzkopf Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #252 (1897) Topics: Søndag Septuagesima Til Aftensang; Septuagesima For Evening; Kirken; The Church; Helliggjørelse og Fornyelse; Sanctification and Renewal; Jesu Efterfølgelse og Verdens Fornægtelse; Followers of Jesus and teh World's Forgiveness; Bønnen; Prayer; Haab og Længsel efter det Himmelske; Hope and Longing for the Heavenly; Femte Søndag efter Hellig Tre-Kongers Dag Til Aftensang; Fifth Sunday after Holy Three Kings Day For Evening; Femte Søndag efter Paaske Til Aftensang; Fifth Sunday after Easter For Evening; 4 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Fourth Sunday after Trinity Sunday For Evening; 23 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Twenty-third Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Kom Brødre! lad os haste, Vor Aften kommer nær, Vi Verden fra os kaste, Og alt, som hefter her; Kom, lad os fatte Mod I Aandens Kraft at vandre Til Himlen med hverandre, Saa blir' vor Ende god! 2 Det skal os ei fortryde, Den trange Vei at gaa, Gud vil sig selv tilbyde, Og trofast med os staa; Hann giver Liv og Lyst, Han lokker, vederkvæger, Han styrker, føder, læger Vor Sjal med Ordets Trøst. 3 Kom, lad os kjærlig vandre Og lægge Haand i Haand, Og holde af hverandre I dette Trængsels Land! Som Børn vi være maa, Paa Veien ikke stride, Guds Engle ved vor Side Som vore Brødre gaa. 4 De Sterkere de Svage Skal hjælpe frem, vi saa Hverandre bære, drage I kjærligt Samlag maa. Fremad da fort, enhver Sig selv for intet agte, Men kun derefter tragte, At Gud ham alting er! 5 Nu frisk dertil, I Fromme! Vor Vei den knapper af, Den Dag saa snart kan komme, Man bær os til vor Grav; Endnu lidt mere tro, Endnu lidt mere vakker, Det ud ad Aften lakker, Saa faar, saa faar vi Ro! 6 Det kan ei længe vare, Hold kun et Lidet ud, Saa skal vi hjemad fare Til Himlen, til vor Gud. Vær glad og vel bered! Naar vi med alle Fromme Hjem til vor Fader komme, Tænk, hvilken Salighed! 7 O Ven, o du Udkaarne, Vor Sjæles Himmerig, Du evige Enbaarne! Vi længes efter dig, Vi rose os i dig, Vor Lyst, vor sol, vor Ære, Vi ønske kun at være Hos dig evindelig! Languages: Norwegian

Pages


Export as CSV